2015/04/25

cool guys, shy guys

kind guys, strange guys.
all the guys.
 1& 3 sunny stroll in Seattle // 2& 6 - details and layers of the city // 4 - best Chai Latte (@Street Bean) // 5& 8 - Space Needle + view from the top // 7 - channeling grunge at the Nirvana exhibit at the EMP museum

Schwesternbesuch III.
Seattle - Heimat unbeschreiblicher Architektur, der Seahawks und Starbucks, herrlichen Kaffees und natürlich Grunge. Für mich war es das erste Mal in den Staaten und eigentlich war fast alles genauso wie hier in Kanada (die kleine Entfernung zwischen Vancouver und Washington State merkt man sehr). Fast: Es gibt einen anderen Dollar, viel Patriotismus und Cocktails durfte ich dank meines zarten Alters auch nicht trinken. Spaß beiseite, mir hat es unglaublich gut gefallen und vor allem das EMP (Experience Music Project) Museum kann ich jedem annähernd Musikbegeistertem ans Herz legen. Und natürlich das Shoppen (was hier in Whistler ein schieres Unding ist)! Nach Monaten des Reisens hat man es einfach satt ständig dieselben Sachen zu tragen!
Ein bisschen enttäuscht bin ich allerdings darüber, dass der berühmte St. Patrick's Day am Wochenende zuvor gefeiert wurde, sodass wir alle Feierlichkeiten und Paraden verpasst haben. Dagegen hätte ich diesen Tag viel lieber in crazy Whistler, das voll von Iren und sonstigen Bierliebhabern ist, verbracht und mich gemeinsam mit all meinen Bekannten in den Wahnsinn gefeiert. Oh well.

Visit from the sister III.
Seattle - Home of the Seahawks and Starbucks, incredible architecture, amazing coffee, and of course grunge. It was my first time in the States and, actually, almost everything was the same as it is here in Canada (you can definitely feel the proximity of Vancouver and Washington State). Almost: There's a different dollar, a lot of patriotism, and I wasn't allowed to drink cocktails due to my young age. Jokes aside, I really enjoyed being in Seattle and especially visiting the EMP (Experience Music Project) Museum, which I can recommend anyone that enjoys music to some extent. & of course shopping was amazing over there (while in Whistler that's a complete joke)! After months of traveling it's such a nuisance to always have to wear the same things. Over and over.
However, I'm a little disappointed that all St. Patrick's Day celebrations and parades have been held the prior weekend, meaning that we missed them. I would have much rather liked to spend it in crazy Whistler, which is full of Irish people and other beer lovers, and partied myself into oblivion. Oh well.

2015/04/18

we were together. i forget the rest.

- Walt Whitman
 1, 4, 8, 9& 11 - Old train tracks near Qualicum Beach // 2& 3 - Nanaimo // 5, 6& 7 - Long Beach near Tofino // 
10 - MacMillan Provincial Parc // 12 - Harbour in Ucluelet 

Schwesternbesuch II.
Vancouver Island in march. Ich kann es nicht fassen, dass ich meiner wunderbaren Schwester diese geniale Insel zeigen und gemeinsam mit ihr erkunden durfte. Und passend beglückten uns auch noch die ersten schönen Frühlingstage mit ihrer Anwesenheit. Hach.
Seit ich das letzte Mal dort war haben Victoria, Tofino und co. kein bisschen an Charme und Schönheit verloren. See for yourself!

Visit from the sister II.
Vancouver Island in march. I cannot believe that I was able to show my wonderful sister this fantastic island and while finding many more endlessly magical places in the meantime. In addition to that we were blessed by the arrival of the first days of spring. Absolutely stunning.
Since the last time I've been there, Victoria, Tofino, and co. have not lost an ounce of their charm and beauty. See for yourself.

2015/04/02

an ode to old faces and new beginnings

1, 4-6, 8& 11 - National Art Gallery, Vancouver // 2 - city of cherry blossoms // 3& 10 - sunny stroll 
at the Waterfront // 7& 9 - living it up at the Fairmont Pacific Rim

Schwesternbesuch I.
Bis jetzt war die Verbindung zwischen meiner Vergangenheit und meinem neuen, jetzigem Leben nur ein dünnes, gar zerbrechliches Band: Social Media, ein Brief, ein Telefonat. Und meistens fand ich das auch okay wie es war, da Kanada für mich ein escape ist, wie jeder weiß. So ist das bei den Meisten hier. Doch als ich nach sieben Monaten zum ersten Mal meine Schwester wieder in die Arme schliessen konnte merkte ich, wie sehr ich diese Verbindung vermisst hatte. Ohne den Halt von Familie, Freunden, Liebe hatte ich eine dunkle Schlucht aus Angst und Nervosität in mir. Mein Leben war irgendwo in der Schwebe.
Malina - unsere wunderschöne, aber begrenzte Zeit wird mir nicht mehr aus dem Kopf gehen. Du bist genau was ich gebraucht habe und ich freue mich schon dich im Sommer wieder zu haben!
Wish you were here with me right now.

Visit from the sister I.
Up until now there was no real connection between my past and my current, new life. A mere vulnerable string: Social media, a letter, a conversation on the phone. Most of the time I found that quite alright, I must say, yet when I was able to hold my sister in my arms for the first time in seven months I realised just how much I'd missed that connection. Without having family, friends, and love around me I had a dark crevasse of fear and anxiety in me. My life was floating around somewhere in between...