2015/09/29

all that you can fake at night will find you in the morning

- Aquarella, Berlin, 15/08/15
skirt - Zara // shirt - Weekday // necklace - Topshop // sunnies - Miu Miu

Berlin im August. Bootsausflug und Sterneküche bei Nacht. Quality time mit Mama.
Keine Sorge: Bald kommt noch mehr aus Kanada, meiner alten, neuen und ewigen Heimat.
Ich will hier nicht mehr weg.

Berlin in August. River cruise and Michelin Quality food at night. Quality time with my momma.
Worry not: Soon you'll see and read more updates from Canada, my old, new and eternal home.
I don't ever want to leave again.

2015/09/13

I will always have Glacier Lane.


1, 6, 10 - somewhere in the big 'ol sky // 2-5, 9, 13, 14 - hiking Whistler Blackcomb feat. Cheakamus Lake (2) and Black Tusk (9) // 7, 8, 15 - rope swings and crazy lads at the lake // 11 - my first Caesar // 12 - dangling my feet above 
Cheakamus River // 16 - snow on Whistler peak // 12 - back in Vancouver for the day

(Bitte entschuldigt die Bilderflut!)
Die Zeit vergeht im Flug - ich kann nicht glauben, dass ich eigentlich jetzt schon auf dem Weg gen Osten sein sollte. Aber Pläne ändern sich nunmal. Nun bleib ich erstmal für eine unbestimmte Zeit wieder in Kanada.
Seit dem 18. August bin ich zurück und, wie zu erwarten war, will ich hier einfach nie mehr fort. Ich freu mich zwar unglaublich auf meine Zukunft an der HTH in Amsterdam, aber im Moment bin ich fokussiert auf das hier und jetzt. Und ich kann nicht in Worte fassen, wie froh ich bin, dass meine Familie hinter mir steht, denn sie wissen, dass ich das hier grade brauche. For now I'm happy right where I am.

(Please excuse the flood of pictures!)
Time is flying - I can't believe I was supposed to be on my way east right now. However, plans change and now I'll stay in Canada for an indefinite time. Hooray!
I've been here since the 18th August and, as I'd expected, I never want to leave this place ever again. Even though I'm extremely excited for my future at HTH in Amsterdam, but at the moment I'm focussing on what's right in front of me. It's ineffable how happy it makes me to know that my family is behind me on all of my decisions. They know that I just need all of this at the moment. 
And for now I'm happy right where I am.

2015/08/28

the absence of you; suspense controlling my mind




Sorry for the absence. Wie allseits bekannt ist, bin ich ständig unterwegs und daher bin ich die letzten Wochen nicht dazu gekommen etwas zu posten. Und das aus gutem Grund! Ich bin zurück in Kanada! (für kurze Zeit)
Ich kann dieses Gefühl zurück zu sein nicht in Worte fassen. Obwohl ich im Moment einen mehr oder weniger großen Kater habe, bin ich so verdammt glücklich. Ich fühle mich, als hätte ich wieder purpose. Ich erlebe wieder was, fühle mich wieder lebendig.
Ich brauche das hier einfach.

Sorry for the absence. As you might know I'm always on the go, traveling around, and thus I haven't managed to post for the last few weeks. I had a good reason for it though! I'm back in Canada! (for now)
I can't describe the feeling of being back. Even though I've got a more or less strong hangover at the moment I am so damn happy. I feel as if I had purpose again. I experience things, I feel alive again.
I just need this.

2015/08/09

we're guilty of love in the first degree

Thirty-two hours in The Netherlands. Amsterdam. Voldendam.
1 to 3, 8  -  Amsterdam  //  4 to 7  -  Voldendam

Als mir Ane, meine liebste Spanierin, eine Nachricht schrieb, sie sei für eine Woche in Amsterdam mit Freundinnen bestand kein Zweifel: Ich musste hin! Eigentlich auch nur eine weitere Ausrede um meine zukünftige Heimat und, ganz klar, eine der lebhaftesten und lebenswertesten Städte überhaupt zu besuchen. 32 Stunden ohne viel Schlaf aber dafür mit Shots, Poffertjes, langen Gesprächen über dies& das, ganz vielen Erinnerungen an den letzten Sommer und friesischer Seeluft.

When I got a message from my dear Ane telling me she was in Amsterdam with some friends for a week there was no doubt: I had to visit. Just one more excuse to visit my future home and, clearly, one of the liveliest cities around! I'd call this thirty-two well spent. Not much sleep, but lots of shots, poffertjes, long talks about this& that, lots of memories of the past summer and frisian marine air.

2015/08/02

She looked like art.


"She never looked nice. She looked like art, and art wasn't supposed to look nice. 
It was supposed to make you feel something." - Rainbow Rowell

2015/07/24

Nos Alive '15 // Lisbon iPhone Diary

Parque Eduardo VII. / ->  nap time / street art: Christo Rei
selfies in beautiful places / #streetsoflisbon feat. Sao Vicente de Fora / beers & good people
beers & sunsets / Metro tile art / Bier für Vier - the morning after
breakfast / Happy No Bra Day! / Bastelstunde - arts& crafts& cherry liquor 
six years of good times / favourite festival freak / The Prodigy (and Norwegians, as always)

Wieso ich schon zum 6. Mal auf Nos Alive (früher Optimus Alive) in Lissabon war muss ich wahrscheinlich niemandem mehr erklären. Das hab ich ja schliesslich 20122013 und 2014 schon getan. Trotzdem: Ein verdammt gutes und tanzbares Lineup, Sonnenschein ohne Ende, billiges Bier, die lieben und lebensfrohen Portugiesen, eine Atmosphäre, die mit Magie nicht geizt, und die nahe Lage an einer meiner liebsten Städte. Ich hab saudade (ein Wort, über das nur das Portugiesische verfügt und welches über Sehnsucht weit hinaus geht) wenn ich allein daran denke. Und anders, als auf anderen Festivals spielen hier weniger Bands, aber dafür gut selektierte, die zudem längere Sets spielen. What more do I want?
Ich weiß übrigens gar nicht, ob es mich stört oder freut, dass jedes Jahr mehr und mehr internationale Fans hingehen. Aber doch, eigentlich bin ich stolz, es mein "Heimatfestival" zu nennen und immer nur gutes über Nos zu lesen, wie zum Beispiel auf Goldrausch! Die ganzen Engländer, die da volltrunken und spärlich bekleidet rumpöbeln passen dagegen allerdings gar nicht ins Bild. Die können gerne auf Reading, Glastonbury und co. bleiben.
Obwohl ich dieses Jahr viel weniger Zeit vor der Bühne verbracht habe als je zuvor und auch mal erst abends um 9 zum Festivalgelände gekommen bin hab ich es so sehr genossen. Zu meinen diesjährigen Highlights zählen u.A. Muse, alt-J, Chet Faker, The Prodigy, Metronomy, Future Islands und die Wombats. Vollkommen von sich überzeugt haben mich übrigens Disclosure, Bleachers und Django Django, die ich alle erst seit weniger als einem Jahr kenne. Meine vollständige festival Playlist gibt es übrigens hier. Feel free to check it out.
Obrigada & see ya next year!

I don't think there's a need to explain to anyone why I've gone to Nos Alive (previously Optimus Alive) in Lisbon for the 6th time this summer, as I've already done that 20122013 and 2014. But either way: A fantastic and danceable lineup, sunshine en masse, cheap beer, the lovely Portuguese folk, an atmosphere full on magic, and the close proximity to one of my favourite cities. I've got saudade (a word that only exists in Portuguese - maybe somewhat like yearning, desire nostalgia combined) just thinking about it. Unlike other festivals there are fewer bands, yet a fantastic selection, who play longer sets. What more do I want?
Despite spending less time being in front of the stages than ever before and even going to the festival grounds at 9 in the evening once: I've enjoyed it so much! This year's highlights were Muse, alt-J, Chet Faker, The Prodigy, Metronomy, Future Islands and The Wombats. I've also been convinced entirely by Disclosure, Bleachers and Django Django, all of whom I've known for less than a year.
Feel free to check out my full festival playlist here.
Obrigada & see ya next year!