2013/12/29

i was following the pack all swallowed in their coats, with scarves wrapped around their throats to keep their little heads from falling in the snow

and i turned round and there you go, and Michael you would fall and turn the white snow red as strawberries in the summertime.
(White Winter Hymnal - Fleet Foxes)

Föhr, Germany - 22nd to 28th December 2013
(No. 1 - made by Mama)

Glückseligkeit. Stille. Nachdenken, reflektieren. Die Erkenntnis, dass es so nicht weitergehen kann. Jahre meines Lebens wurden verschwendet an jemanden, der nie in der Lage sein würde, mich so zu sehen und lieben wie ich ihn. Neuanfang. Besser zu spät als nie. -
Whatever. Wie schon *letztes Jahr* habe ich die letzten Tage und insbesondere die Weihnachtstage mit meiner Familie auf der kleinen, aber feinen nordfriesischen Nordseeinsel Föhr verbracht. Und es gibt immer noch viel Wein, viele Schafe, Felder, Senioren, Strandspaziergänge, Regen, gutes Essen, blah. Sehr besinnlich sowat. Weihnachtsstress hätte ich (vor allem jetzt) überhaupt nicht abhaben können. Morgen geht's dann aber auch schon wieder nach Hause. Wie freu ich mich stattdessen schon auf den ganzen Silvesterstress. Not.

Felicity. Silence. Thinking, reflecting. The realisation that it can't go on this way. Years of my life have been wasted on a person that has never been capable of loving me to begin with. Not the way I loved him. New beginning. Better now than never. - 
Whatever. Just like last year I spent a couple of days, particularly Christmas, on the north frisian North sea island Föhr. And there's still plenty of wine, a lot of sheep, fields, senior citizens, walks on the beach, rain, good food, blaah. Pretty cozy and awesome. I wouldn't have been able to stand all the Christmas stress. Not now, not like this. Tomorrow I'll go back home though. Oh, how I'm looking forward to all that new year's stress instead. Not.

1 Kommentar: